当前位置:  > 正文 > 

    翻译中国——内容、原则及方法

    供稿单位 :       发布时间 : 2024-06-10 08:47

    翻译中国——内容、原则及方法(习得学术论坛第401期暨至臻讲坛第20期)


    时 间:6月13日(周四)14:00

    地 点:闻理园 A3-306

    报告人:武波 教授

    报告人简介:武波,博士,首届国家教委“中英友好奖学金”获得者,现为外交英语系教授,主讲“中国文化概论”(英汉双语)。察哈尔学会国际传播委员会研究员,目前主要从事的学术研究领域为国学与中国文化英译,以及跨文化传播。教育部人文社会科学研究项目评审专家,教育部学位中心评审专家,北京市哲学社会科学规划项目评审专家,北京教育考试院高考英语科目考试改革专家组专家。商务部国际商务官员研修客座教授。《浙江大学学报》和《当代社会科学》审稿人(2021—),《外语教学与研究》审稿人(2002—2003),《中国应用语言学》审稿人(2006—2015),世界知识出版社《英语沙龙》杂志"翻译真经"专栏主持人(2005),商务印书馆《英语世界》杂志翻译大赛终审专家(2016)。《中国日报》“致经典双语诵读会”全国总决选评委,中央电视台“希望英语”大赛评委,共青团中央“星星火炬”英语大赛评委,海峡两岸口译大赛华北区赛评委。外交部高级翻译张京和何洁的专任翻译课教师(2006)。英译汉作品:海明威,2008.“似白象的山丘”,《外交青年》,67/69/70三期;汉译英作品:Li Ruohong, 2010. NGOs in China. Hong Kong: Huihong Press.

    地址:浙江省杭州市西湖区留和路318号

    邮编:310023

    友情链接

     Copyright © 2022 浙江科技大学  All Rights Reserved  浙ICP备11051284号   浙公网安备 33010602010616号

    Copyright © 2022 浙江科技大学 All Rights Reserved
    浙ICP备11051284号 浙公网安备 33010602010616号
    百度 搜狗 360搜索 谷爱凌晒与张若昀合照 江泽民故居面向社会公众开放 图片重命名工具 斯诺克巡回锦标赛四强诞生 无尽杀戮:我的火球有bug!

        <code id='6415a'></code><style id='4d50e'></style>
      • <acronym id='930e6'></acronym>
        <center id='25bf3'><center id='3a953'><tfoot id='a77a2'></tfoot></center><abbr id='c959d'><dir id='2007c'><tfoot id='8b525'></tfoot><noframes id='198e9'>

      • <optgroup id='60ad0'><strike id='99f8b'><sup id='cbeb7'></sup></strike><code id='8f658'></code></optgroup>
          1. <b id='3fe6a'><label id='53b85'><select id='b8a99'><dt id='c171f'><span id='702e1'></span></dt></select></label></b><u id='a8b76'></u>
            <i id='3a3cb'><strike id='99ae5'><tt id='af626'><pre id='7364c'></pre></tt></strike></i>


            Warning: file_put_contents(/www/wwwroot/a_csite.com/aniuni.com//public//info/1320/17340.htm): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/a_csite.com/aniuni.com/coreLibs/base/baseApp.php on line 295